信念可以改变将来将要发生的事情(信念可以改变将来将要发生的事情有哪些)
美国知名乐队林肯公园主唱Chester Bennington于美国东部时间7月20日早上9点被发现在洛杉矶家中上吊自杀,年仅41岁。
Chester早在制作《Numb》、《Breaking the Habit》等歌曲时就从歌词中透露了自己内心的斗争、抑郁与酒精毒品成瘾问题。
今年五月,好友歌手Chris Cornell也用上吊自杀方式结束了自己的生命。Chester在Chris自杀当天还曾写信表示哀悼。巧合的是,今天正好是 Chris Cornell的53岁冥诞。
Linkin Park 今年刚推出新专辑《One More Light》,还预定将进行一系列世界巡演。
洛杉矶场演唱会原定在今年10月22日。
这条消息一出,瞬间占据了各大媒体的头版↓↓
BBC News:林肯公园主唱查斯特·班宁顿自杀身亡
每日邮报:“林肯公园主唱,六个孩子的爸爸查斯特·班宁顿在好友Chris Cornell诞生之日自杀身亡,享年41岁。”
团员表示“心都碎了,但是真的!稍后会尽快发表声明。”
在社交网络上哭成了一片海洋,大家都不愿意相信Chester自杀的事实。
“他是那么多人的青春啊,愿安息。”
“不!!!!(泪目)”
“凭什么天妒英才!!安息吧查斯特·班宁顿,我们会一直怀念你的。”
“不不不,拜托不要是他!林肯公园是我的最爱之一。安息吧查斯特·班宁顿,你的歌声永远都在。”
“我开始听林肯公园时才8岁,我最爱的歌手去世了......”
“不知道说什么好了,感觉我的部分童年也随你而逝了。安息吧,我的传奇。”
国内的粉丝们也表示不敢相信。
Linkin Park是一组来自美国的摇滚乐队。
2000年发行首张专辑《混合理论》,直接夺下格莱美奖的最佳摇滚专辑。他们是欧美乐坛当中最出色的乐队之一,他们的歌迷遍布全球。
获奖无数的他们,曾拿下2座格莱美奖、3座全美音乐奖。
Linkin Park的歌声中不只是谈情说爱,哀怨自怜,而是一种结合了摇滚,说唱,金属等独树一帜的新金属流派的存在。
Chester Bennington 的死的确是带走了我们心中最重要的那部分记忆。
林肯公园的拼搏精神和面对苦难的勇气,是无法用励志两个字来形容的,而是给了我们生在芸芸众生中却依旧相信自己的那份勇气。
此刻该回想《Numb》中那句↓↓
I may end up failing too.
But I know
You were just like me with someone disappointed in you
作为歌唱人性和生命的一名歌手,Chester 即为灵魂而生,亦为灵魂而死。
不忍见英雄迟暮,愿他永远停留在最辉煌的时刻。
《In the end》
It starts with one thing
我从未明白过。
It doesn't even matter
无论我如何挣扎努力。
How hard you try
却没有一丝效果。
Keep that in mind
在我脑海中。
I designed this rhyme
只能铭记下这首疑歌。
To explain in due time
合适的时机解析自我。
All I know
但我明白。
Time is a valuable thing
时间何等珍贵。
Watch it fly by
白驹过隙。
As the pendulum swings
如挂钟摇摆。
Watch it count down
开始倒数。
To the end of the day
直到终结。
The clock ticks life away
人生会随时间起伏改变。
It's so unreal
犹如无知觉的梦境。
Didn't look out below
过程超乎你的掌控。
Watch the time go
凝望时光。
Right out the window
看它从窗棂悄然遁走。
Trying to hold on,
试图挽留。
But didn't even know
可我不曾领悟。
Wasted it all just
时间不等人。
To watch you go
只能默默望着你的离去。
I kept everything inside and
将一切铭存于心。
Even though I tried,
即使锲而不舍,披奏坚韧之铠。
It all fell apart
最后努力却轻易分崩离析。
What it meant to me will
对我来说。
Eventually be a
最好的结果。
Memory of a time when
便是把这段固执信念深埋。
I tried so hard
我曾努力挣扎。
And got so far
走到现今。
But in the end
最终才发现。
It doesn't even matter
原来都无济于事。
I had to fall
不可控制的。
To lose it all
失去了所有。
But in the end
最终才明白。
It doesn't even matter
前途渺茫。
One thing,
有件事。
I don't know why
我不曾明白。
It doesn’t even matter
无论你如何竭尽全力。
How hard you try,
为什么却于事无补。
Keep that in mind
在我脑海深处。
I designed this rhyme,
撰写下这首疑歌。
To remind myself how
时刻警醒自己。
I tried so hard
我曾经努力过。
In spite of the way
但我所谓的信念。
You were mocking me
你却只会嘲笑。
Acting like I was
可我的灵魂。
Part of your property
早已全然属于你。
Remembering all the
曾经历历在目。
Times you fought with me
那潸然动容的瞬间。
I'm surprised it got so (far)
如今却是过往云烟。
Things aren't the way
万事皆变,物是人非。
They were before
再此重逢。
You wouldn't even
你或许。
Recognise me anymore
早已不再认识我。
Not that you
并非是你的过错。
Knew me back then
而是我已改变。
But it all comes
但是过去的一切。
Back to me (in the end)
都有可能重蹈覆辙。
You kept everything inside
你把一切抛之脑后。
And even though I tried,
我曾挣扎过。
It all fell apart
但一切徒劳。
What it meant to me will
对我来说。
Eventually be a
这段记忆。
Memory of a time when I
我只能掩埋在深处。
I tried so hard
我曾努力挣扎。
And got so far
走到至今。
But in the end
最终才发现。
It doesn't even matter
一切都徒劳。
I had to fall
不受我的控制。
To lose it all
失去了所有。
But in the end
最终才明白。
It doesn't even matter
一切都无用。
I've put my trust in you
我把信任托付于你。
Pushed as far as I can go
尽我所能去努力。
For all this
对于这一切。
There's only one thing you should know
有件事你应该明白。
I've put my trust in you
我把感情托付于你。
Pushed as far as I can go
便会尽我所能去投入。
For all this
对于这一切。
There's only one thing you should know
你知道这件事便已足够。
I tried so hard
我曾努力过。
And got so far
走到这不可挽回的一步。
But in the end
最终才看透。
It doesn't even matter
一切都是徒劳。
I had to fall
沉沦于此。
To lose it all
失去所有。
But in the end
最终才看透。
It doesn't even matter
一切都是徒劳。
发布于 2025-03-04 07:03:08