自然哲学的数学原理英语翻译(自然哲学的数学原理英文原版)
每周六会给大家推送翻译练习(由易到难),
适用于基础阶段语法和单词基础还比较薄弱的同学。
1
● There is no denying the fact that air pollution is an extremely serious problem: the city authorities should take strong measures to deal with it.
无可否认,空气汚染是一个极其严重的问题:城市当局应该釆取有力措施来解决它。
2
● An investigation shows that female workers tend to have a favorable attitude toward retirement.
一项调査显示妇女对退休持较好态度。
3
● A proper part-time job does not occupy students too much time. In fact, it is unhealthy for them to spend all of time on their study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间,事实上,把全部的时间都用到学习上并不健康,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
4
● Any government, which is blind to this point, may pay a heavy price.
任何忽视这一点的政府都将付出巨大的代价。
5
● Nowadays, many students always go into raptures at the mere mention of the coining life of high school or college they will begin.Unfortunately, for most young people, it is not pleasant experience on their first day on campus.
当前,一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高釆烈。然而,对多数年轻人来说,校园刚开始的日子并不是什么愉快的经历。
6
● In view of the seriousness of this problem, effective measures should be taken before things get worse.
考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须釆取有效的措施。
7
● The majority of students believe that part-time job will provide them with more opportunities to develop their interpersonal skills, which may put them in a favorable position in the future job markets.
大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的。
8
●It is indisputable that there are millions of people who still have a miserable life and have to face the dangers of starvation and exposure.
无可争辨,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。
9
● Although this view is wildly held, this is little evidence that education can be obtained at any age and at any place.
尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明教育能够在任何地点、任何年龄进行。
10
● No one can deny the fact that a persons education is the most important aspect of his life.
没人可以否认这个事实——一个人受教育的经历是他一生最重要的一个方面。
名师备考,助你一战成硕!
由我、徐涛老师、杨超老师等多位名师组成的考研名师天团,在沪江网校推出暑期冰点价、免费赠课及众多优惠券活动。
18专业课免费试听、19好课直送200元优惠券...
暑期充电、9月开学更自信!
点“阅读原文”,查看所有暑期赠课优惠活动!
发布于 2025-09-15 14:09:07